Dictionnaire des plagiaires

Dictionnaire des plagiaires

Read excerpt Download excerpt
On sait définir le plagiat : larcin de la pensée et du style (Reiffenberg), mais on ne sait pas trop où il commence. Toutefois, si le hasard ou les réminiscences inconscientes expliquent parfois des similitudes, comment expliquer celles-ci quand elles portent sur plusieurs lignes ou sur une formule très originale? Le « Ô temps, suspends ton vol » de Lamartine, son « Océan des âges », son « un seul être vous manque... », tous présents chez un poète antérieur ? Et « la blancheur de pain frais » des maisons de Montpellier décrites par Jean-Louis Bory avec les mêmes termes qu'un prédécesseur? Et le « ce fut le serpent qui creva » de Voltaire, qui n'a pas lésiné sur la colle et les ciseaux ? Et le fameux mot de Rochefort : « La France contient 36 000 000 de sujets, sans compter les sujets de mécontentement », entièrement emprunté à l'obscur Commerson qui l'avait écrit dix-sept ans auparavant ? Ainsi Roland de Chaudenay épingle-t-il avec une bienveillante ironie quelque trois cents écrivains français, parmi lesquels Molière, Bossuet, Corneille, Pascal, Musset, Anatole France, Baudelaire, Zola, Maurois, Lucien Bodard, Jacques Attali - qui ont eu parfois la faiblesse de ne pas suffisamment paraphraser quelques écrits d'autrui, rendant ainsi un hommage secret à des prédécesseurs oubliés. Roland de Chaudenay est né en 1940. Il a travaillé pendant vingt ans dans l'industrie, puis dans le cinéma et la télévision. Il est maintenant rédacteur en chef d'une revue mensuelle et écrit des chroniques d'humeur et des articles sur la vie littéraire ou les beaux-arts dans diverses publications.

Book details

Reviews

No reviews have been written for this book.

You will also like